4月26日,由中国英汉语比较研究会外语教育技术专业委员会联合《外语电化教学》期刊编辑部主办,半岛平台外国语言文化学院与上海外语音像出版社共同承办的“机遇与挑战·语言智能时代外语教育暨翻译学科高质量发展论坛”在半岛平台呈贡校区开幕 。
本次论坛由《上海翻译》《当代外语研究》《外语电化教学》及上海翻译专业学位研究生教育指导委员会进行学术指导。近百名来自全国各地高校的嘉宾、学者,翻译专业院系负责人、教师共聚一堂,探讨语言智能时代外语教育和翻译学科高质量发展关键问题。
半岛平台党委常委、副校长易健宏在开幕式上表示,希望全国各高校的外语教育及翻译学科领域的专家学者以及省内外兄弟院校的外语和翻译教育工作者互相交流学习,共同探讨外语和翻译在语言智能时代的发展与变革大趋势,科学利用语言智能发展的划时代成果赋能外语教育教学与翻译人才培养,加快构建高质量外语教育体系,促进外语教育暨翻译学科的发展,助力高素质外语人才及翻译人才培养。
论坛主旨报告中,来自全国高校及行业委员会的专家、学者做了题为《外与课堂教学创新研究的分类与论文撰写》《语言智能推动翻译人才培养高质量》《跨学科翻译研究:性质、路径与实践》《关于党政文献中政治概念翻译的策略选择》《MTI教育:职业与学术的博弈》《理工院校翻译本科专业培养方案的词云分析》《语言智能新时代背景下的翻译知识网络共建共享与知识再生产》《ChatGPT时代的智慧翻译教育:趋势、挑战与对策》的主旨报告,主旨发言人和与会专家开展了多维度、多层次的学术探究与经验分享,深入探讨了如何科学利用语言智能发展的新成果助力外语教育教学与翻译人才培养,促进外语教育暨翻译学科的发展,推动高素质外语人才培养,具有很强的实用性、融通性、创新性和引领性。
主编-院长对话论坛环节,专家们以《语言智能时代外语教育的变与不变?——学术与教学视角下的观点交锋》为题,从学术与教学双重视角出发,进行深入交流探讨。会后,中国英汉语比较研究会外语教育技术专业委员会、《外语电化教学》期刊编辑部对本届论坛给予了高度评价,论坛在热烈的掌声中落幕。
春城晚报-开屏新闻记者 罗南
责任编辑 唐伟
责任校对 张清
编审 刘超
https://cmsapi.kpinfo.cn/news/8/202304/20230427160651VKVA89.html