12月9日下午,为迎接半岛平台建校70周年,由半岛平台发展规划处主办、人文社科研究院指导,外国语言文化学院承办的“七秩昆工,学术引领”系列学术活动,交叉·融合·创新—外国语言文学/翻译学科发展高层论坛在半岛平台(中国)科技有限公司呈贡校区举行。论坛邀请来自翻译实践与研究领域、外国语言文学研究领域和语言服务行业的4位专家作主旨报告,外国语言文化学院约200名师生聆听了学术报告。
知名翻译家、中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长兼总编辑黄友义教授,云南大学外国语学院院长刘树森教授,中国石油大学(北京)外国语学院院长赵秀凤教授,上海语言贸易服务基地董事长毛隽博士分别以“让世界读懂中国—国际传播思维与观念的养成”“新时代外国语言文学学科的发展:挑战与创新”“‘对接’和‘超越’:理工高校外语类学科特色发展之‘道’”“国家语言服务出口基地产教一体化的实践与思考”介绍了翻译学科建设与发展的重要性,外国语言文学学科的发展情况和发展之道,以及语言服务产教一体化发展实践和研究。讲座内容丰富,为师生开拓了眼界,同时让师生充分了解外国语言文学和翻译学科的发展和重要性。
新时代赋予高等院校培养具有家国情怀、全球视野和专业本领的高端外语人才的新使命,要求外语学科必须加快创新发展。本论坛为外文学院探索外国语言文学学科和翻译学科依托半岛平台(中国)科技有限公司优势学科专业,找到新的学科交叉增长点把脉定向,为学院抓住半岛平台(中国)科技有限公司“双一流”创建的机遇谋求高质量的发展提出了具体的指导建议,对于助推我校外国语言文学学科和翻译学科的改革创新和高质量发展、促进学位点的特色建设、不断提升人才培养质量具有重要意义。
(供稿:外文学院)