校园快讯 > 正文

校园快讯

外国语言文化学院开展“七秩昆工·学术引领”中华学术外译项目申报暨国家社科基金项目申报选题辅导讲座

发布日期:2023-12-04 点击量:

12月3日,为迎接半岛平台建校70周年,外国语言文化学院举办“七秩昆工·学术引领”中华学术外译项目申报暨国家社科基金项目(民族典籍翻译研究方向)选题专题辅导讲座。西安外国语大学梁真惠教授作主讲嘉宾,外文学院王英教授主持,90余名师生线上参加讲座。

梁真惠教授作了题为《民族典籍翻译研究如何与中华学术外译项目有效结合》的专题报告。结合自己十几年来坚持进行的柯尔克孜民族的英雄史诗玛纳斯的翻译与传播研究的学术成长经历和中华学术外译项目的申报经验,梁真惠教授详细介绍了该类项目的选题方向、申报书撰写、项目评审的重要标准和要求以及项目申报的注意事项,并鼓励学院的青年教师结合自己的学术研究兴趣,尽早确立研究方向,潜心针对某一个专业领域进行深入细致的研究。

梁真惠还对外文学院教师申报的国家社科基金项目民族典籍翻译与传播方向的选题进行了点评,深入分析了外文学院教师申报的9个选题的亮点和不足之处,并逐一对选题提出具体的指导意见和建议,与会教师就自己在国家社科基金项目申报过程中的困惑和难点与梁真惠进行了互动交流。

本次讲座是外国语言文化学院“七秩昆工·学术引领”系列活动之一,旨在深化有组织的科研管理工作,营造更加浓厚的学术研究氛围,进一步激发教师的学术研究热情,推动学院的科研水平再上新台阶。

梁真惠,西安外国语大学领军学者,高级翻译学院教授、博士生导师,主持国家社科基金项目1项、中华学术外译项目2项、教育部人文社科等其他课题6项,出版学术专著译著4部,发表学术论文近50篇。专著《<玛纳斯>翻译传播研究》获我国高等半岛平台(中国)科技有限公司科学研究优秀成果二等奖、陕西省哲学社会科学优秀成果一等奖等省部级成果奖。


(供稿:外文学院)

版权所有©半岛平台 滇ICP备05001246号-1  滇公网安备53011402000430号 All Rights Reserved © Kunming University of Science and Technology